indram642.blogspot.co.id |
Matius 6:25-34
Do
Not Worry
25 "Therefore I say to you, do not worry
about your life, what you will eat or what you will drink; nor about your body,
what you will put on. Is not life more than food and the body more than
clothing?
26
Look at the birds of the air, for they neither sow nor reap nor gather into
barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?
27 Which of you by worrying can add one cubit to his stature?
28 "So why do you worry about clothing?
Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin;
29 and yet I say to you that even Solomon in all his glory was not
arrayed like one of these.
30
Now if God so clothes the grass of the field, which today is, and tomorrow is
thrown into the oven, will He not much more clothe you, O you of little faith?
31 "Therefore do not
worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we
wear?'
32
For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows
that you need all these things.
33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and
all these things shall be added to you.
34
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own
things. Sufficient for the day is its own trouble.
25 dia touto legō
umin· mē merimnate
tē psuchē umōn
ti phagēte ē
ti piēte mēde
tō sōmati umōn
ti endusēsthe. ouchi
ē psuchē pleion
estin tēs trophēs
kai to sōma
tou endumatos;
26
emblepsate eis ta
peteina tou ouranou
oti ou speirousin
oude therizousin oude
sunagousin eis apothēkas
kai o patēr
umōn o ouranios
trephei auta· ouch
umeis mallon diapherete
autōn;
27 tis de ex
umōn merimnōn dunatai
prostheinai epi tēn
ēlikian autou pēchun
ena;
28
kai peri
endumatos ti merimnate
katamathete ta krina
tou agrou pōs
auxanousin ou kopiōsin
oude nēthousin·
29 legō de umin
oti oude solomōn
en pasē tē
doxē autou periebaleto
ōs en toutōn.
30
ei de
ton chorton tou
agrou sēmeron onta kai aurion
eis klibanon ballomenon
o theos outōs
amphiennusin ou pollō
mallon umas, oligopistoi;
31 mē oun merimnēsēte
legontes· ti phagōmen
ē· ti piōmen;
ē· ti peribalōmetha;
32
panta gar tauta
ta ethnē epizētousin·
oiden gar o
patēr umōn o ouranios oti
chrēzete toutōn apantōn.
MERIMNAN = Sangat
khawatir, kata bendanya MERIMNA = khawatir.
7
macam alasan untuk melawan kekhawatiran
1.
Ayat 25. ALLAH MEMBERI KITA HIDUP
Ia pasti akan memenuhi keperluan untuk menunjang hidup.
2.
Ayat 26. TENTANG BURUNG
- Burung
tidak khawatir dalam hidupnya.
- Burung
tidak menimbun barang untuk masa depan yang belum jelas.
3.
Ayat 27.
a. Kekhawatiran
tidak ada gunanya bahkan merusak.
- Tak
seorangpun dapat menambah tinggi badannya.
- Tak
seorangpun dapat memperpanjang hidupnya dengan kekhawatiran.
b. Kekhawatiran
itu buta.
- Tidak
dapat melihat ALAM. (binatang, tumbuhan, bulan dan bintang, dan lain-lain).
- Tidak
memetik hidup dari sejarah/pelajaran dari hidup, Mazmur 42:7, Ulangan 3:8-9.
Yesaya 26:3
Ada ‘tidak kuatir’ yang salah, :
*
Tidak kuatir karena percaya pada diri
sendiri, orang tua, suami dan sebagainya. Ini salah! (Yes 31:1 Yes 2:22).
* Tidak kuatir karena bersikap apatis / acuh
tak acuh. Ini fatalist (menyerah pada nasib)
Penyakit
maag dan penyakit jantung adalah produk dari kekhawatiran.
Orang
yang banyak tertawa umurnya lebih panjang.
c.
Ayat 28-30. BUNGA BAKUNG
Yang hanya dapat berbunga sehari saja setelah itu
dipakai untuk bahan bakar.
d.
Kekhawatiran pada dasarnya adalah ketidak
percayaan kepada Allah.
e.
Dua cara mengusir ke khawatiran :
- Mencari
dan memusatkan seluruh perhatian kepada Allah.
- Kasih
yang besar mengalahkan segala hal.
f.
Ayat 34. Dengan melakukan gaya hidup
yang sederhana.
Bekasi, 27 Nopember 2013
Karyadim642.blogspot.com
25 "Karena itu Aku berkata kepadamu: Janganlah kuatir akan
hidupmu, akan apa yang hendak kamu makan atau minum, dan janganlah kuatir pula
akan tubuhmu, akan apa yang hendak kamu pakai. Bukankah hidup itu lebih penting
dari pada makanan dan tubuh itu lebih penting dari pada pakaian?
26
Pandanglah burung-burung di langit, yang tidak menabur dan tidak menuai dan
tidak mengumpulkan bekal dalam lumbung, namun diberi makan oleh Bapamu yang di
sorga. Bukankah kamu jauh melebihi burung-burung itu?
27 Siapakah di antara kamu yang karena kekuatirannya dapat
menambahkan sehasta saja pada jalan hidupnya?
28
Dan mengapa kamu kuatir akan pakaian? Perhatikanlah bunga bakung di ladang,
yang tumbuh tanpa bekerja dan tanpa memintal,
29 namun Aku berkata kepadamu: Salomo dalam segala kemegahannyapun
tidak berpakaian seindah salah satu dari bunga itu.
30
Jadi jika demikian Allah mendandani rumput di ladang, yang hari ini ada dan
besok dibuang ke dalam api, tidakkah Ia akan terlebih lagi mendandani kamu, hai
orang yang kurang percaya?
31 Sebab itu janganlah kamu kuatir dan berkata: Apakah yang akan
kami makan? Apakah yang akan kami minum? Apakah yang akan kami pakai?
32
Semua itu dicari bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah. Akan tetapi Bapamu
yang di sorga tahu, bahwa kamu memerlukan semuanya itu.
33 Tetapi carilah dahulu Kerajaan Allah dan kebenarannya, maka
semuanya itu akan ditambahkan kepadamu.
34
Sebab itu janganlah kamu kuatir akan hari besok, karena hari besok mempunyai
kesusahannya sendiri. Kesusahan sehari cukuplah untuk sehari."
Do
Not Worry
25 Διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν• μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ ὑμῶν τί
φάγητε ἢ τί
πίητε μηδὲ τῷ σώματι
ὑμῶν τί ἐνδύσησθε. οὐχὶ ἡ ψυχὴ πλεῖον ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος;
26 ἐμβλέψατε εἰς τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ ὅτι οὐ σπείρουσιν
οὐδὲ θερίζουσιν
οὐδὲ συνάγουσιν
εἰς ἀποθήκας καὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τρέφει
αὐτά• οὐχ ὑμεῖς μᾶλλον διαφέρετε
αὐτῶν;
27 τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται
προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα;
28 καὶ περὶ ἐνδύματος τί
μεριμνᾶτε
καταμάθετε τὰ κρίνα
τοῦ ἀγροῦ πῶς αὐξάνουσιν οὐ κοπιῶσιν οὐδὲ νήθουσιν•
29 λέγω
δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο
ὡς ἓν τούτων.
30 εἰ δὲ τὸν χόρτον
τοῦ ἀγροῦ σήμερον
ὄντα καὶ αὔριον εἰς κλίβανον
βαλλόμενον ὁ θεὸς οὕτως ἀμφιέννυσιν οὐ πολλῷ μᾶλλον ὑμᾶς, ὁλιγόπιστοι;
31 μὴ οὖν μεριμνήσητε
λέγοντες• τί φάγωμεν
ἤ• τί
πίωμεν; ἤ• τί
περιβαλώμεθα;
32 πάντα
γὰρ ταῦτα τὰ ἔθνη ἐπιζητοῦσιν• οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος ὅτι χρῄζετε τούτων
ἁπάντων.